What if royalty plunged back into an era of excess and pleasure with no tomorrow? Would this be an eternal celebration? Or would there be a price to pay?
In this collection, the opulence of an unprecedented social power, in which champagne flows and diamonds shine in profusion, is expressed down to the last detail. Inspired by the royal dress codes and enhanced by some references to the young, rich and beautiful of today, Hangover materializes the prestige of overabundance. Male silhouettes embody the dark side of this lifestyle, while female silhouettes are flamboyant and colorful, symbolizing the power of wealth.
The making of delicate ribbon flowers decorated with pearls and beads recall the importance of luxury and highlight the finesse of the hand craftmanship. The hand painted elements express a certain distress, a consequence of the toxicity of a daily excessive luxuriance.
The collection is balanced between the glistening of the party and the obscure madness of the day after, with the omnipresent threat of the consequences of a reign of excess.
Et si la royauté replongeait dans une ère d’excès et de plaisir sans lendemain? Serait-ce une éternelle célébration, ou y aurait-il un prix à payer?
Dans cette collection, du champagne et des diamants à profusion se mélangent à un pouvoir social sans précédent à travers chaque couture. S’inspirant des codes vestimentaires de la noblesse et s’ornant de quelques références aux jeunes riches modernes, la collection matérialise le prestige de la surabondance. Les silhouettes masculines incarnent le côté sombre de ce style de vie, alors que les silhouettes féminines sont flamboyantes et colorées, symbolisant le pouvoir de la richesse.
La finesse du travail à la main est mise de l’avant par la confection de petites fleurs de rubans, ornées de perles et de pierres, qui rappellent l’importance du luxe. La peinture à la main exprime une certaine détresse intérieure, conséquence de la toxicité d’un quotidien d’une luxuriance excessive.
La collection repose en équilibre sur la fine ligne entre l’étincellement de la fête, et l’obscure folie du lendemain de veille, avec la menace omniprésente des conséquences du règne de l’excès.
THE RESEARCH
The research notebook, a collection of ideas and inspiration created over months of research
Le cahier de recherche, une collection d’idées et d’inspiration créée à travers des mois de recherche
Research of colorful, textured and luxurious fabrics
Recherche de matières colorées, texturées et luxueuses
The moodboard created with fabrics and pictures representing the inspiration
Le moodboard créé à partir de matières et d’images qui représentent l’inspiration
Hundreds of drawings were generated to find the right silhouettes for the collection
Des centaines de dessins ont étés faits afin de trouver les bonnes silhouettes pour la collection
MAKING THE COLLECTION
THE LOOKS
The Golden Evening gown in lush cream The Poppin Petal dress in pink satin The Dark Twist suit in black wool The Mad Dog shirt in crisp white cotton with black wool pants The Varsity Royalty three-piece suit in velvety dark blue The After Party dress in perfectly pink with the flower garden jacket
THE ACCESSORIES
The Confetti Pumps The Rosé Heels The Frosted Heels The Precious Bouquet Boots The Lady Headband The Fan Headband The 24Karat headband The Tea Party Hat The Fouetté handbag The Centerpiece Clutch The Ball Choker Necklace The Sparkling Phone Case
THE PHOTOSHOOT